1. Библия Перевод Короля Иакова На Русском Языке Читать
  2. Библия Короля Иакова На Русском Языке Скачать Бесплатно

Может ли православный читать Библию Короля Якова? Спрашивает Ольга Отвечает Александр Дулгер, Мир Вам, сестра Ольга! Нет Библии Короля Якова.

.из ее пересмотров был произведен в 1769 г. И наиболее позднейший — в 1980 г. Очень мало людей смогли бы читать сегодня первую Версию Библии Короля Якова. Скажите пожалуйста где можно приобрести Новый Завет версии короля Иакова на русском языке? Выбор перевода и языка. Русский синодальный. (Свет на Востоке). Biblia Tysiąclecia.

Есть перевод Короля Якова - самый распространенный перевод в англоязычном мире. Нет Православной Библии. Есть перевод на литературный русский язык, опубликованный по благословению Святейшего Синода (т.е. Синодальный, 1876г.) и перевод на славянский язык, называемый Церковнославянский или Елизаветинский (1751г.). Кочнечно, мы зачастую говорим - 'Синодальная Библия' или 'Церковнославянская Библия', но это просто устоявшееся разговорное выражение. Она написана на древнееврейском, частично арамейском (халдейском) и древнегреческом.

Все что мы читаем сейчас - это переводы (евреи и греки конечно могут читать в оригинале). А любой перевод имеет свои положительные стороны и свои отрицательные. Нет идеального перевода. Как человек, который читал многие переводы Библии, я могу сказать, что можно читать без опасений любой широкораспространенный (т.е. Удачный) перевод.

В том числе и Короля Иакова, в его классической (KJV) и современной (NKJV) версиях. Другое дело, одобряет ли чтение других переводов Православная Церковь? Если Вас интересует именно этот вопрос - задайте его православным служителям, которые знают правила этой церкви. Хотелось бы, пользуясь случаем напомнить, что Православная Церковь вообще не одобряет, а иногда ее служители и прямо запрещают читать Библию мирянам (т.е. Не служителям).

Если хочешь познать Истину, изучай Библию с батюшкой, чтобы не впасть в ересь и не соблазниться из-за своего незнания. Такой совет очень часто можно слышать от православных служителей. Не знаю, это официальная позиция Православной Церкви или просто перегибы на местах, но это широко распространенная практика. Однако, такие советы прямо противоречат Слову Божьему, где сказано: 'Утешитель же, Дух Святый, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам.'

'Впрочем, помазание (т.е. Святой Дух), которое вы получили от Него, в вас пребывает, и вы не имеете нужды, чтобы кто учил вас; но как самое сие помазание учит вас всему, и оно истинно и неложно, то, чему оно научило вас, в том пребывайте.' ( ) 'Как от Божественной силы Его даровано нам все потребное для жизни и благочестия.'

Слово Божье свидетельствует, что во Христе всякий верующий получает от Бога все нужное для праведной жизни и благочестия, в том числе и дар Святого Духа , который является персональным Учителем и Наставником всякого человека, стремящегося познать Бога. И этот Наставник непременно позаботится, чтобы искреннее дитя Божие не впало в ересь и поняло Его Слово верно.

Другое дело, что христианин может консультироваться у служителей, если он чего-то не может понять или встретил трудности при прочтении Библии. Этого я не отрицаю.

С уважением, Александр.

Короля

Библия Перевод Короля Иакова На Русском Языке Читать

Вопрос о создании нового перевода Библии был поставлен перед королем группой пуритан во главе с преподобным Джоном Рейнольдсом. Для его решения король Яков I созвал в январе 1604 года так называемую Хэмптон-Кортскую конференцию, где был рассмотрен ряд ошибок в предшествующих переводах, в первую очередь, официально принятой англиканской церкви Епископской Библии, и было принято решение о создании нового перевода. Переводом занимались 47 переводчиков — членов англиканской церкви. Источником для перевода Нового Завета, как и для большинства других английских переводов того времени, послужил греческий Ветхий Завет переводился с иврита масоретских текстов), Второканонические книги— с греческой Септуагинты, кроме второй книги Ездры (в славянской традиции — третьей), переведенной с латинской Вульгаты.

Библия Короля Иакова На Русском Языке Скачать Бесплатно

Уважаемая администрация сайта! НА вашем сайте я не могу скачать бесплатно БИБЛИЮ КОРОЛЯ ИАКОВА потому что вы дали плохую очень ссылку и я вас очень прошу пожалуйста дайте пожалуйста на вашем сайте хорошую рабочую ссылку на бесплатное скачивание БИБЛИИ КОРОЛЯ ИАКОВА чтобы я смог скачать БИБЛИЮ КОРОЛЯ ИАКОВА УСПЕШНО И ЧТОБЫ СКАЧАННЫЙ ФАЙЛ БЫЛ РАБОЧИМ ЧТОБЫ СКАЧАННЫЙ ФАЙЛ ЧИТАЛСЯ Я ВАС ОЧЕНЬ ПРОШУ НАПИШИТЕ МНЕ ПОЖАЛУЙСТА В САМОЕ БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ.

Я ЖДУ ВАШЕГО ПИСЬМА В САМОЕ БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ. БУДЬТЕ БЛАГОСЛОВЕННЫ! С УВАЖЕНИЕМ К ВАМ ВАШ БРАТ ВО ХРИСТЕ МИХАИЛ РЕЗНИК ИЗ ИЗРАИЛЯ ГОРОДА АШКЕЛОНА.

Coments are closed